Качество

Каждый перевод, выполненный компанией «Центр ПереводчикЪ» — это, прежде всего:

Качествополностью устраивающее не только заказчика и исполнителя, но и сторонних переводчиков. Это перевод, выполненный на высоком уровне и не нуждающийся в дополнительной правке, корректировке и редактуре. Опираясь в своей деятельности на качество выполняемых нами переводов, мы стремимся избавить клиента от необходимости повторной перепроверки перевода, заверяя его гарантом выполненной нами работы, стремясь, тем самым, сохранить время и деньги заказчика.

 

Оперативность — любой перевод, поступивший в «Центр ПереводчикЪ», тут же отправляется в работу. Имея в наличии несколько офисов, штат постоянных сотрудников и огромное количество внештатных переводчиков мы смело можем вас заверить, что ваш заказ не будет обойден стороной, а выполнение перевода будет быстрым, оперативным и точным.

 

Жизнь - «Центр ПереводчикЪ» в своей деятельности не использует машинные способы перевода текстов. Да, этот метод работы может показаться устаревшим и изжившим себя, но именно живые люди переводят у нас объёмные документы и огромные книги, штампы, литературные произведения и банковские справки. Каждый перевод, выполненный нашей компанией — это отдельно взятый человек с его профессионализмом, опытом, знаниями и навыками, а не машинная или компьютерная программа.

 

Знания -используемые нашими переводчиками в своей работе, ставятся во главу угла. При выборе переводчиков для выполнения заказов, мы делаем упор на профессиональные знания человека. Мы не только доверяем переводы мастерам своего дела, но и заверяем клиента в том, что по готовности он получит качественный материал.

 

Грамотность - положенная в основу нашей работы позволяет нам избегать недопустимых ошибок и ляпов и выполнять все переводы точно и правильно. Именно этот критерий профессионализма мы ценим в своих сотрудниках и стремимся найти в тех переводчиках, с которыми сотрудничаем. Благодаря грамотности «Центр ПереводчикЪ» выполняет свои переводы не просто точно и достоверно, а безошибочно и грамотно.

 

Созвучность. Не секрет, что когда музыкальные инструменты созвучны друг другу они представляют оркестр с красивым звучанием и музыкальной игрой. Мы думаем, то же самое происходит и у людей. Когда люди созвучны в своих стремлениях и делах, они представляют команду профессионалов, которая эффективно занимается общим делом и достигает в своей деятельности высокого профессионализма и признательности окружающих. Мы стараемся, чтобы сотрудники нашей компании были созвучны друг другу в своих профессиональных навыках, личных качествах и взглядах. Именно эта созвучность впоследствии и приводит к созвучию текста оригинала и текста перевода.

 

Философия. В свою работу мы вкладываем душу. Для нас переводы – это настоящее искусство, требующее индивидуального подхода.