Юридический перевод

Дополнительное описание

Юридический перевод является одним из самых востребованных видов переводов. В большинстве случаев документы имеют очень конкретный стиль написания, в котором могут быть неуместны запятые или неверный подбор слов, что в значительной мере повышает значимость выполнения максимально точного и грамотного перевода. Поэтому юридический перевод считается одним из самых сложных видов письменного перевода. Для юридических текстов характерно наличие множества специальных терминов и юридических формулировок, сложных оборотов, длинных запутанных предложений, в которых трудно уловить смысл, даже прочитав текст несколько раз. Юридические переводы могут предоставлять уникальные проблемы из-за различия правовых систем в различных странах. Для выполнения юридических переводов компания «Центр ПереводчикЪ» задействует специалистов, специализирующихся на работе с юридической документацией, имеющих профильное образование и понимающих высокую степень своей ответственности. Таким образом, хороший юридический переводчик должен иметь глубокие знания о правовых структурах, относящихся к тексту переводимых документов. Другим важным требованием является не просто знание терминологии, используемой в каждом языке, а выбор соответствующей лексики в каждом конкретном случае. Точный перевод юридических документов, перевод международных контрактов и соглашений, законов других стран, судебных документов и постановлений правительства зависит от всестороннего знания юридической терминологии. Наши переводчики, компетентны в различных областях права, таких как: договорное право, трудовое право и любых других областях, которые могут вам потребоваться. В правовых отношениях очень часто время играет основополагающую и решающую роль, поэтому срочный юридический перевод сможет сэкономить ваше время, а в каких-то случаях и ваши деньги. Специалисты переводческого бюро «Центр ПереводчикЪ» оперативно примут заказ на срочный перевод документов, контрактов, договоров, соглашений, а также любых других юридических документов.

Для физических лиц мы выполняем юридический перевод:

  • свидетельств о рождении, свидетельств о смерти, свидетельств о браке, документов о расторжении брака и прочих документов, выдаваемых органами ЗАГС;
  • дипломов университетов, институтов, аттестатов школ, приложений, документов и свидетельств об образовании, курсах повышения квалификации, сертификатов;
  • страховых и пенсионных свидетельств;
  • документов для посольств и консульств;
  • водительских прав, водительских удостоверений, ПТС, доверенностей и т. д.
  • документов для получения гражданства;
  • согласия на выезд ребенка за границу, доверенностей, завещаний, нотариальных актов;
  • паспортов и заграничных паспортов;
  • трудовых книжек, справок, адресных листков убытия и т.п.
  • печатей и штампов;
  • документов для получения виз;
  • документов по усыновлению детей;
  • справок с места учебы и работы.

Для организаций и корпоративных заказчиков мы выполняем юридический перевод:

  • Договоров и контрактов;
  • Официальных документов (требующихся для открытия представительства и филиала иностранной компании, для аккредитации работников инофирмы и т.д.);
  • Уставных и учредительных документов юридических лиц;
  • Юридических меморандумов, соглашений;
  • Лицензий;
  • Тендерной документации;
  • Документов для таможни;
  • Нормативно-правовой документации;
  • Законодательных документов;
  • Доверенностей различного вида.

Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Вернуться к разделу