УСТНЫЙ ПЕРЕВОД

Товары
Наименование
Последовательный перевод
Синхронный перевод
Телефонные переговоры
Онлайн переговоры

Устный перевод

В сегодняшней жизни любое культурное или деловое событие с участием иностранных партнеров и гостей не может обойтись без профессиональных услуг устного перевода. Данным видом деятельности переводчик занимается при непосредственном общении людей, говорящих на разных языках. Это могут быть переговоры, конференции, выставки, презентации, симпозиумы, лекции, мастер-классы, когда осуществляется перевод выступлений ораторов, при обращении к иноязычной аудитории воочию или через средства массовой коммуникации.

Устный перевод не зря считается одним из самых сложных видов работ, связанных с переводом вообще. И немудрено, ведь специалист по устному переводу в дополнение к блестящему знанию языка и ориентации в необходимой терминологии, хорошо поставленной речи, мгновенной реакции, хладнокровию и собранности, должен обладать такими чертами характера как стрессоустойчивость, коммуникабельность, дипломатичность, умение найти выход из самых сложных ситуаций.

Устный перевод являет собой довольно сложную задачу. Она требует, чтобы переводчик мгновенно подбирал нужное слово и не допускал ошибок. У него нет возможности отредактировать перевод или исправить неточность. Для эффективной работы переводчику необходим большой опыт, он должен обладать глубокими знаниями по тематике перевода, а также уметь использовать для перевода лексику, отражающую лингвистические и культурные особенности языка перевода. В отличие от письменного переводчика, для которого во время перевода верными спутниками являются словари и другие источники информации и который обладает хотя бы минимальным запасом времени на обдумывание текста, устный переводчик — это не просто компетентный специалист в сфере переводов, а человек с высокой скоростью мысли и умением четко ее изложить в очень непростых условиях.

Устный перевод предъявляет более высокие требования к переводчику, чем к специалисту, выполняющему письменный перевод. Подобрать хорошего устного переводчика задача не из простых. Имея большой опыт устных переводов «Центр Переводчик» предлагает вам подбор специалистов готовых выполнить устный перевод для Ваших нужд и нужд Вашего бизнеса.

Мы предлагаем Вам воспользоваться услугами профессиональных устных переводчиков на встречах, переговорах, выставках, презентациях, выступлениях, конференциях и других мероприятиях требующих устного перевода с иностранных языков и на иностранные языки.

С «Центром Переводчик» Вы можете быть уверены в том, что любая устная информация, озвученная на Вашем мероприятии, будет понятно донесена до всех участников.